Translation Office
In old time Japan, back when everyone wore the
shoe style called geta, each geta shop, or "geta-ya" had craftsmen
available at the shop at all times. These craftsmen would make the
geta to perfectly fit each person as well as attach the chosen
colored straps, called "hanao", across the top while the customer
watched. They also made a related shoe style called "zori" which did
not have the geta style raised sole blocks on the underside. The
geta-ya had alot of customers. Do you know any geta-ya today that
operate this way? Now this kind of geta-ya is very rare in Japan.
Recently the geta has made a come-back because of its popularity
among young Japanese as well as tourists and foreigners. I see many
tourists pass my shop and stop to look at the geta. I'm sure for many
Japanese that pass by, the images of my shop bring back many fond
memories.....
昔、みんな下駄をはいていたころ、下駄屋さんには職人さんがいてその場で好きな花緒をその人の足に合わせてすげてくれました。でも、最近ではこのスタイルの下駄屋さんは非常に少なくなりました。日本では、今、ほとんど、すでに花緒がすげられた下駄が売られています。
|
|
|
|
Geta-shop AKAI-HANAO-NO-JOJO |